Với tu vi Luyện Khí hai tầng, nàng tự tin rằng mình có thể đột ngột tấn công và đánh bại Cát Đông Húc trước khi hắn kịp phản ứng, dù nàng biết rằng khi bảo tiêu bên ngoài xông vào với súng trong tay, cơ hội phản kháng của nàng sẽ rất nhỏ. ͏ ͏ ͏
"Ám Nhật có bao nhiêu người chỉ có thủ lĩnh của chúng ta biết rõ, còn tổng bộ thì..." Yamaguchi kéo dài âm thanh, như thể đang định tiết lộ bí mật. ͏ ͏ ͏
Nhưng ngay lúc Cát Đông Húc chờ đợi, nàng đột nhiên nhảy lên từ ghế, như một con báo săn, lao về phía Cát Đông Húc với năm ngón tay mở rộng. ͏ ͏ ͏
"Chỉ với tu vi của ngươi mà dám múa rìu qua mắt ta?" Cát Đông Húc cười khinh thường, giơ tay vỗ một cái từ xa. ͏ ͏ ͏
Ngay lập tức, Yamaguchi cảm thấy một luồng sức mạnh như sóng biển đập thẳng vào ngực nàng. ͏ ͏ ͏
Nàng chỉ kịp kêu lên một tiếng, cả người bị đánh bay ra sau, lăn tròn trên mặt đất. ͏ ͏ ͏
Từ đầu đến cuối, Cát Đông Húc chưa hề chạm vào nàng. ͏ ͏ ͏
Matsukawa đã từng chứng kiến Cát Đông Húc thể hiện sức mạnh, nhưng lần này, chứng kiến từ cự ly gần, hắn không khỏi run rẩy, kính nể và sợ hãi sâu sắc. ͏ ͏ ͏
"Chân khí ngoại phóng! Cách sơn đả ngưu!" Yamaguchi kêu lên, sắc mặt tái nhợt. ͏ ͏ ͏
Trong kỳ môn, chỉ những người có tu vi Luyện Khí bốn tầng trở lên mới có thể phóng chân khí ra ngoài cơ thể, còn để đạt được trình độ cách sơn đả ngưu, ít nhất phải có tu vi Luyện Khí sáu hoặc bảy tầng. ͏ ͏ ͏
Đối với Yamaguchi, chân khí ngoại phóng đã là điều rất lợi hại, còn cách sơn đả ngưu lại là cảnh giới gần như huyền thoại. ͏ ͏ ͏
"Không ngờ ngươi cũng có chút kiến thức." Cát Đông Húc cười lạnh, "Nếu đã biết ta có thể cách sơn đả ngưu, ngươi nên hiểu rằng việc chơi trò này trước mặt ta chỉ là vô ích." ͏ ͏ ͏
"Giết ta đi!" Yamaguchi chậm rãi đứng dậy, ánh mắt kiên quyết nhìn Cát Đông Húc. ͏ ͏ ͏
"Giết ngươi chỉ là chuyện nhỏ với ta. Nhưng ngươi nên biết rằng, giống như ta, có rất nhiều cách để lấy được thông tin từ ngươi trước khi giết. Ta không muốn mất công sức, nên nếu ta là ngươi, ta sẽ thành thật thổ lộ. Bằng không, ngươi sẽ phải chịu đựng những đau khổ không đáng có. Nhưng ta biết ngươi vẫn còn nuôi hy vọng, nên để ngươi thấy rằng ta không đùa." Cát Đông Húc nói xong, giải phóng một luồng tinh thần lực mạnh mẽ, như một ngọn núi lớn đè xuống Yamaguchi. ͏ ͏ ͏
Yamaguchi lập tức cảm thấy đau đớn tột độ trong đầu, như thể một ngọn núi đang đè nặng lên tâm trí nàng, cùng với nỗi sợ hãi về ngày tận thế. ͏ ͏ ͏
Nàng vốn am hiểu thuật điều khiển hồn phách, nên lực lượng tinh thần của nàng mạnh hơn người thường, nhưng trước tinh thần lực mạnh mẽ của Cát Đông Húc, nàng chỉ cảm thấy mình nhỏ bé như một con kiến dưới chân một ngọn núi. ͏ ͏ ͏
Nàng không thể tưởng tượng nổi, tại sao tinh thần lực của một người lại có thể mạnh mẽ đến mức này! ͏ ͏ ͏
"Ta nghe nói ngươi đã từng dùng Hoặc Hồn Thuật để mê hoặc Matsukawa, muốn biết được thông tin về nhiệm vụ ở đảo Samosir. Nếu ngươi đã am hiểu Hoặc Hồn Thuật, hẳn ngươi cũng hiểu rằng, với thực lực hiện tại của ngươi, dù ngươi có phòng bị, chỉ cần ta kiên nhẫn sử dụng Hoặc Hồn Thuật trong thời gian dài, cuối cùng mọi bí mật trong lòng ngươi sẽ lộ ra hết." Cát Đông Húc thu hồi lực lượng tinh thần, nhìn Yamaguchi với ánh mắt điềm tĩnh và uy nghiêm. ͏ ͏ ͏
"Nếu ta nói ra bí mật này, thủ lĩnh của ta sẽ giết ta ngay khi biết chuyện." Yamaguchi đáp lại với vẻ mặt thê thảm và bất đắc dĩ. ͏ ͏ ͏
"Matsukawa là người của ta. Từ lúc ngươi nhận lệnh từ thủ lĩnh của mình để điều tra hắn, số phận của ngươi đã được định đoạt. Thủ lĩnh của ngươi sẽ không còn cơ hội để giết ngươi." Cát Đông Húc lạnh lùng nói. ͏ ͏ ͏
Nghe vậy, cơ thể mềm mại của Yamaguchi khẽ run lên. ͏ ͏ ͏
Ánh mắt vốn tuyệt vọng của nàng bỗng nhiên sáng lên, một tia hy vọng lóe qua trong đáy mắt. ͏ ͏ ͏
Là một người thông minh, Yamaguchi nhanh chóng hiểu ra tình thế và thấy được con đường cứu mạng duy nhất. ͏ ͏ ͏
"Được, ta sẽ nói cho ngươi biết mọi thứ, nhưng ta có một điều kiện." Yamaguchi ngập ngừng một chút rồi nói. ͏ ͏ ͏
"Ngươi không có tư cách để ra điều kiện với ta." Cát Đông Húc đáp lại một cách lạnh lùng, trong mắt ánh lên một tia sát khí. ͏ ͏ ͏
Yamaguchi nhận ra sắc mặt của Cát Đông Húc trở nên u ám, nàng lập tức tái mặt, vội vàng cúi đầu xin lỗi: "Ta có thể thỉnh cầu ngươi một điều được không?" ͏ ͏ ͏
Cúi đầu, Yamaguchi tựa như một bông hoa trắng mịn đầy đặn, để lộ ra cảnh "xuân" từ cổ áo. ͏ ͏ ͏
Không thể phủ nhận rằng Yamaguchi sở hữu một dung mạo xinh đẹp và thân hình quyến rũ, đủ để mê hoặc bất kỳ người đàn ông nào. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc chỉ lướt nhìn qua cảnh ấy, nhưng nhanh chóng thu hồi ánh mắt, không hề dao động. ͏ ͏ ͏
"Ngươi có thể thỉnh cầu, nhưng đừng mong điều gì quá đáng," hắn nói với giọng điệu thản nhiên. ͏ ͏ ͏
Yamaguchi nghe vậy, hai đầu gối quỳ xuống đất, đầu cúi sâu, nói với giọng đầy khẩn cầu: "Xin ngài nhận nô tỳ theo hầu. Nô tỳ nguyện ý đi theo ngài suốt đời, không oán trách nửa lời." ͏ ͏ ͏
Giới thiệu truyện thể loại quan trường cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quyền Lực Đỉnh Phong, Siêu Cấp Công Chức - Tác giả: Đường Đường Lục Công Tử - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh
Bình luận