Chương 1018: Ra Hố Trời

Dương Ngân Hậu nghe câu trả lời của Cát Đông Húc cũng không cảm thấy bất ngờ. ͏ ͏ ͏

Dù sao theo sử sách ghi lại, Cát Hồng là nhân vật từ thời Đông Tấn, đã hơn 1,700 năm, mọi chuyện đều quá xa xôi. Chuyện của hắn, hay tại sao lại xuất hiện ở đây, ai có thể biết được? ͏ ͏ ͏

"Vậy sao ngươi lại biết hắn là lão tổ?" Dương Ngân Hậu hỏi. ͏ ͏ ͏

"Ta gặp hắn lúc vẫn còn như người sống, ngồi xếp bằng trên đất. Chỉ khi ta đến gần, hắn mới hóa thành hài cốt." Cát Đông Húc đáp, nhưng không nhắc gì đến chuyện Ngũ Hành Càn Khôn Thạch. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc không nhắc đến Ngũ Hành Càn Khôn Thạch không phải vì không tin tưởng Dương Ngân Hậu, mà vì đây là tổ huấn, không thể trái. Hơn nữa, bây giờ Ngũ Hành Càn Khôn Thạch đã biến mất, Cát Đông Húc cũng không biết phải nói sao. ͏ ͏ ͏

"Pháp thuật của Cổ Tiên thật thần kỳ!" Dương Ngân Hậu nghe vậy không nghi ngờ gì, chỉ ngóng trông và mơ mộng. ͏ ͏ ͏

"Ta vì không yên tâm về hài cốt lão tổ nên đưa lên trước. Dưới hố trời có một thế giới khác, vì nhiều năm bị phong kín dưới đất nên linh khí rất dồi dào. Bên dưới có một số loài rắn độc và cây lục đằng rất tốt, không chỉ vậy, còn có một con đại xà bị ta giết chết, rất lợi hại. Ta nghi ngờ nếu nó tiếp tục tu luyện vài trăm năm nữa, có thể mở ra linh trí, tu thành yêu. Những thứ này đều rất quý, cần phải vận chuyển lên. Hơn nữa, dưới đáy hố còn nhiều nơi ta chưa kịp khám phá." Cát Đông Húc nói. ͏ ͏ ͏

"Ừm, hài cốt lão tổ không thể xảy ra sai sót, ngươi hành động cẩn thận như vậy cực đúng." Dương Ngân Hậu gật đầu, mắt ánh lên vẻ tán thưởng. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc gật đầu, sau đó nhớ tới thứ tốt trong túi xách, trên mặt nở nụ cười nói: "Đây là xà đảm của con đại xà, có thể dùng làm linh dược, sư huynh tương lai đột phá Luyện Khí tầng tám sẽ không có vấn đề. Còn đây là hai giọt Chung Linh Nhũ, có thể thay đổi thể chất, giúp cha mẹ ta bước vào con đường tu hành." ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc thấy Dương Ngân Hậu biểu lộ sự kích động, trong lòng cũng không khỏi cảm thấy vui vẻ. Đối với Dương Ngân Hậu, hắn luôn có một mối cảm tình hết sức đặc biệt và sâu đậm. Bởi vì cả hai đều là đệ tử đích truyền của sư phụ hắn, nên mỗi khi nhìn thấy Dương Ngân Hậu, Cát Đông Húc thường cảm thấy như nhìn thấy chính sư phụ mình. Mặc dù không có bất kỳ liên hệ máu mủ nào, nhưng mối quan hệ đó như dòng máu chảy trong huyết quản, thấm đậm trong xương cốt. ͏ ͏ ͏

"Sư huynh, trước tiên huynh hãy giúp ta bảo quản những thứ này cẩn thận. Hiện tại, ta muốn đi một chuyến nữa xuống hố trời." Cát Đông Húc mỉm cười nói. ͏ ͏ ͏

Thấy Dương Ngân Hậu đã bảo quản cẩn thận, Cát Đông Húc liền lần thứ hai lên đường. Tuy nhiên, lần này hắn chọn một số người cùng đi, mang theo dây dài và bao tải cùng các công cụ khác. ͏ ͏ ͏

Hố trời chứa rất nhiều thứ quý giá, nên Cát Đông Húc cần có người hỗ trợ để vận chuyển những thứ đó lên. Không chỉ vậy, hắn còn giao nhiệm vụ cho Cam Lôi, ra lệnh cho các binh lính trở về doanh trại trên núi, chỉ để lại một số thân tín đóng quân tạm thời dưới chân núi. ͏ ͏ ͏

Dẫn theo năm mươi người trở lại hố trời, Cát Đông Húc căn dặn một vị quan quân, cũng là thân tín dưới trướng của Cam Lôi, rồi một mình nhảy vào hố trời sâu thẳm. Nhìn thấy hắn, các binh sĩ đều tái mặt, trong mắt hiện rõ vẻ hoảng sợ. ͏ ͏ ͏

Lần này, Cát Đông Húc đã quen đường, dễ dàng trở lại đáy hố. Đến nơi, hắn tiến thẳng đến hang đá trước đó. ͏ ͏ ͏

Hang đá này uốn lượn, giữa đường có nhiều ngã rẽ mà trước đó Cát Đông Húc chưa kịp khám phá, lần này hắn quyết định kiểm tra kỹ lưỡng. ͏ ͏ ͏

Thật kỳ lạ, kể từ khi thu hồi Ngũ Hành Càn Khôn Thạch, thần niệm của Cát Đông Húc dưới lòng đất đã khôi phục bình thường. Vì vậy, hành động lần này của hắn nhanh hơn nhiều so với trước. ͏ ͏ ͏

Chẳng mấy chốc, Cát Đông Húc đã đi qua tất cả các ngã rẽ trong hang đá, nhưng không phát hiện ra điều gì đặc biệt, chỉ bắt được một số rắn độc, rết, bò cạp và bỏ vào bao tải. ͏ ͏ ͏

Sau khi trở lại quảng trường lòng đất, Cát Đông Húc tiếp tục đi dọc theo mạch nước ngầm đến một hang đá khác. Hang này hướng lên trên, nhưng sâu hơn nhiều so với hang kia và hầu như không có chỗ rẽ. Đi được hơn một ngàn mét, trước mặt hắn đã không còn đường đi tiếp, và không có phát hiện gì đáng chú ý. ͏ ͏ ͏

Mặc dù tất cả điều này nằm trong dự tính của Cát Đông Húc, nhưng hắn vẫn không khỏi cảm thấy chút thất vọng. Tuy nhiên, khi nghĩ đến những độc vật, cây cỏ, và con đại xà đang đắm chìm trong mạch nước ngầm, những thứ này đều là bảo vật vô giá, lòng hắn lại dấy lên nhiệt huyết, chuẩn bị xoay người trở về. ͏ ͏ ͏

Đang lúc xoay người, Cát Đông Húc đột nhiên cảm thấy có vài sợi gió lạnh thổi từ vách đá bên trong ra. Hắn động tâm, đưa tay vỗ mạnh lên vách đá. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc đánh hai cái, và phát hiện vách đá bên trong trống rỗng. Trong bóng tối, lông mày hắn khẽ nhướng lên, liền lấy ra Sinh Tử Lưỡng Nghi Kiếm, bắt kiếm quyết và cắt xuống vách đá. ͏ ͏ ͏

Giới thiệu truyện thể loại quan trường cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quyền Lực Đỉnh Phong, Siêu Cấp Công Chức - Tác giả: Đường Đường Lục Công Tử - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh

Bình luận


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...