Vân Khí cười hì hì đáp lại, lật người từ trên nhà xuống, vài bước nhảy vọt đã rơi xuống đất, đi đến bên đống lửa.
Hắn đi đến bên cạnh trại chủ ngồi xuống, hắn cũng chỉ có thể ngồi cạnh trướng chủ, người khác nói chuyện hắn nghe không hiểu.
Mây vừa ngồi xuống, lão trại chủ đưa tới một cây gậy gỗ, phía trên chính là sơn thỏ hắn hôm nay đánh tới, trong tay lão doanh chủ cũng có một cái, xiên giống như thịt hun khói gì đó, nhưng càng nhiều người cầm gậy mộc nướng một loại thức ăn mà vân khí chưa từng thấy bao giờ.
Thứ này vàng óng ánh, giống như một cây gậy thô kệch, ngắn năm sáu tấc, dài một thước, phía trên xếp ngay ngắn từng thóc, ước chừng phải có ba bốn trăm cái, không biết là thứ gì.
Lão trại chủ thấy Vân Khí cứ nhìn chằm chằm Bao Cốc, liền đưa cho hắn một cây.
Mây mù cầm trong tay, đặt gần lửa nướng, ngửi thấy mùi hương thanh khiết.
Vân Khí một tay một cây gậy gỗ, lúc này lão trại chủ đứng lên, lại ùng ục nói ra một tràng những lời vân khí nghe không hiểu.
Đợi đến khi lão trại chủ nói xong, những người xung quanh đống lửa liền có động tĩnh. Một gã đàn ông đội mũ lông gà đứng dậy, cầm một cái bát gốm và một chiếc sừng bò đi tới.
Lão trại chủ nói với Vân Khí rằng, hán tử tên là Táo Hỏa Nãi, là dũng sĩ số một trong trại, chiếc mũ lông gà trên đầu đều được làm bằng lông đuôi dài nhất trên người con gà đực. Trong trại chỉ có dũng gia số Một mới có thể đeo, bởi vì nếu có chuyện gì muốn ra khỏi trại vào ban đêm, thì phải phái hắn ra ngoài.
Vân Khí cắm cây gậy gỗ trong tay xuống đất, đứng dậy, đồng thời hắn cũng mới hiểu rõ, thì ra 'nà' mới là họ.
Hán tử đưa bát gốm qua trước mặt Vân Khí, ra hiệu đây là chén đầy, cuối cùng uống cạn sạch rượu.
Sau đó, chỉ thấy hắn lại đưa sừng bò đến bên miệng Vân Khí.
Mây mù ban đầu còn không biết có ý gì, cho đến khi mùi rượu trong sừng bò xộc vào mũi, mới biết bên trong lại chứa rượu.
Lão trại chủ ở bên cạnh khoa tay múa chân, ra hiệu cho Vân Khí há miệng.
Thiếu niên cảm thấy thú vị, mở miệng ra.
Rượu trong miệng Vân Khí phun thẳng ra ngoài, rơi xuống đống lửa, tạo nên một cột lửa.
Nhìn cột lửa bốc lên, cảm nhận sự nóng bỏng trong khoang miệng, Vân Khí không khỏi nghi ngờ, vừa rồi uống là rượu hay hỏa tương?
Ở trấn Chương Hương, hắn uống rượu gạo thanh đạm, ở Tam Thanh Sơn uống dịch Quỳnh Tương Quả, làm sao từng uống loại rượu mạnh như vậy?
"Ha ha haha~"
Đoàn người đều cười, chỉ có lão trại chủ là cười vui vẻ nhất.
Mây khí sặc đỏ mắt, thầm cười đây chẳng phải là lửa trong nước sao? Hóa ra Khảm Ly giao thiệp đang nói đến rượu mạnh đấy!
Hắn nổi giận, lại há miệng ra hiệu cho gã đàn ông đổ thẳng vào trong.
Rượu mạnh vào cổ họng, cảm giác bị thiêu đốt thật khiến hắn nghi ngờ liệu có phải rượu mạnh đã xông qua mười hai tầng lầu không?
「Ưm ồ ồ ô——」
Lửa bếp trở về, lại có thêm một con đỉ lửa, cũng uống cạn một hơi. Vân Khí đã rõ, đống lửa vây quanh một vòng, hóa ra là chiến đấu luân phiên!
Uống liền bảy tám người, các dũng sĩ trong trại thấy khách từ xa đến đã đỏ mặt, bèn nghỉ ngơi một chút, để mây mù tạm thời nghỉ một hơi.
Mây khí có chút choáng váng, ngồi xuống, rượu mạnh vào bụng cuộn sóng dữ dội. Đạo sĩ suốt dọc đường tịch cốc uống sương lúc này cảm thấy bụng đói đến khó chịu. Lúc này Bao Cốc hơi cháy vàng, hương thơm ngào ngạt khiến hắn thèm thuồng.
Hắn cầm cây gậy gỗ cắm bao thóc trong tay, hỏi trại chủ ăn thế nào.
Trại chủ làm mẫu, thổi hai hơi, liền há miệng cắn lên, gặm hạt bao thóc, lộ ra tim bao.
Vân Khí hiểu rõ, không kịp chờ đợi mà nếm thử.
Ngoài giòn trong mềm, tươi ngọt mọng nước.
Vân Khí mắt sáng lên, vội vàng cắn thêm vài miếng.
Lúc này, hắn liếc thấy mấy đứa trẻ đang nhìn con thỏ nướng trước mặt mình, rồi quét mắt một vòng, phát hiện thịt hầu như đều là tráng hán đang ăn, lão ấu phụ gần như đang gặm bao thóc, ngay cả miếng thịt hun khói không lớn trong tay lão trại chủ cũng được chia cho vài đứa nhỏ nửa lớn.
Thấy vậy, Vân Khí lập tức đưa Sơn Thỏ cho lão trại chủ, ánh mắt nhìn về phía mấy đứa nhỏ.
Lão trại chủ hiểu ý, nhưng có chút ngượng ngùng, xoa tay không nhận.
Vân Khí nhét gậy vào tay trại chủ, "Mộc nãi Công, ta đã tịch cốc, không cần phải ăn thịt cá mặn nữa. Sau này, ngươi cứ để lại túi thóc này cho ta một ít là được."
Trại chủ nắm chặt gậy gỗ, liên tục nói rất nhiều chữ tốt, rồi đứng dậy chia Sơn Thỏ cho bọn trẻ.
Cũng có rất nhiều người chứng kiến cảnh này, thế là đợt mời rượu thứ hai lại bắt đầu.
Uống xong đợt thứ hai, mây khí thế mà đổ mồ hôi, hắn hỏi lão trại chủ: "Là Mộc công, đây là rượu gì vậy, sao lại dữ thế này?"
Lão trại chủ nói với Vân Khí rằng rượu họ uống chính là dùng Bao Cốc ủ, chẳng qua chỉ là một loại bao cốc màu trắng, dùng lô Bạch Bao cốc chín cuối cùng của mùa thu, như vậy rượu nấu ra đặc biệt mạnh, đặc thù cay, họ gọi là "Bạch Đao Tử".
Đôi khi có người trúng tà, sốt hay lạnh, họ sẽ cho uống loại rượu này, uống vào toàn thân ấm lên, dễ đổ mồ hôi.
Còn rượu sừng bò mà Vân Khí uống thì chuẩn bị cho khách quý, là 'Bạch Đao Tử' do Trần Nhưỡng, tính tình nóng nảy hơn.
Mọi người hớn hở, đột nhiên có một nam nhân chạy tới, miệng lo lắng kêu gào, lập tức phá vỡ bầu không khí nhiệt liệt.
Vân Khí thấy sắc mặt lão trại chủ thay đổi.
Lão trại chủ bảo Vân Khí ngồi xuống một chút, hắn muốn đi xem thử.
Vân Khí lập tức nói đi cùng.
Dường như rất khẩn cấp, lão trại chủ không nói thêm gì, gật đầu rồi bỏ đi. Có mấy gã đàn ông đi theo, những người còn lại cũng chẳng có tâm trạng ăn uống, mặt lộ vẻ bi thương, lặng lẽ ngồi bên đống lửa nướng lửa.
Đoàn người đi theo người đàn ông báo tin vào một căn phòng, trong phòng mùi thuốc rất nồng, có tiếng nức nở.
Mấy người vào trong phòng, Vân Khí nhìn thấy trên giường nằm một đứa trẻ, hai mắt nhắm nghiền, mặt như giấy vàng. Bên cạnh giường hẳn là mẹ hắn, đang nắm tay đứa bé, ngậm chặt miệng, nước mắt nhỏ xuống giường, nhuộm ướt cả tấm ga trải giường.
Người đàn ông báo tin chắc chắn là cha của đứa trẻ, trên mặt tràn đầy bi khổ.
Lão trại chủ tiến lên, dùng tay nhéo nắn mạch đập của đứa trẻ, lại mở mắt ra xem.
Mấy dũng sĩ đội mũ lông gà tự động vây quanh giường.
Thấy vậy, cha mẹ đứa bé lập tức không thể kiềm chế được nữa, gào khóc thảm thiết.
Vân Khí ở bên tai lão trại chủ lặng lẽ hỏi đây là chuyện gì?
Lão trại chủ cũng thấp giọng giải thích, hóa ra đứa trẻ này mấy ngày trước ham chơi, lúc trời tối vẫn chưa về đến trại, mọi người kết bạn đi tìm, còn mang theo gà trống.
Khi tìm thấy đứa bé trên ruộng thì đã mất hồn.
Dân trại lập tức vỗ vào gà trống, kêu gà gáy về hồn phách đứa trẻ, nhưng sau khi đứa bé hồi hồn, khóc một lúc trong cơn hoảng sợ rồi hôn mê bất tỉnh, hôm nay đã là ngày thứ tư.
Đối với tình huống này, trại không có cách nào khác, bởi vì sau khi hồn phách bị câu đi, những người may mắn vẫn còn lưu luyến quanh quẩn gần nhục thân, tình trạng hồi hồn rồi nghỉ ngơi hai ngày là không sao. Mà vận khí không tốt, hồn lìa xa, có lẽ đã bị thứ âm tà gì đó gặm nhấm, đợi gọi hồn trở về, cũng chỉ có thể xem linh hồn quay lại nhục thể có dưỡng lành hay không, dưỡng tốt rồi, sau này có khi là thể hư nhiều mộng, nhưng mệnh coi như giữ được, nuôi không xong thì chính là một mạng ô hô.
Đứa trẻ trước mắt này chính là vế sau, sau khi hồi hồn vẫn luôn hôn mê, hơi thở lúc mạnh lúc yếu, mà bây giờ dần dần không còn cảm nhận được nữa.
Còn về việc dũng sĩ gà lông vây quanh giường là vì sợ hồn phách sau khi con cái chết tan rã, lại bị câu đi, ngay cả chết cũng không được yên ổn. Trong tình huống như vậy, dũng gia sẽ luôn canh giữ cho đến khi xuống mồ.
Vân Khí nhìn đứa trẻ, nói: "Mộc nãi công, đã như vậy, có thể cho ta thử một lần không?"
Bình luận