Chương 833: Sư Huynh Ra Tay (Hạ)

Tô Bác Lực, Từ Tinh Nhiên và Nghiêm Tử Ất cảm thấy một cơn lạnh sống lưng dâng lên, nhận ra rằng vị lão nhân trước mặt này không hề đơn giản như họ tưởng. ͏ ͏ ͏

Khí tức toát ra từ hắn ta là của một người đã trải qua vô số trận chiến sống còn, người đã phải liều mạng để tồn tại. ͏ ͏ ͏

"Cẩn thận!" Cảm giác sợ hãi dâng lên, Tô Bác Lực, Từ Tinh Nhiên và Nghiêm Tử Ất không dám chần chừ, lập tức lật tay, mỗi người đều lấy ra một miếng ngọc phù. ͏ ͏ ͏

Ngay lập tức, họ kết nối pháp quyết. ͏ ͏ ͏

Gió núi vốn mát mẻ bỗng trở nên cuồng bạo. ͏ ͏ ͏

Linh khí từ khắp bốn phương tám hướng dồn dập tụ lại. ͏ ͏ ͏

Dưới màn đêm, Canh Kim chi khí hóa thành hai thanh kiếm, lơ lửng trước mặt Tô Bác Lực và Từ Tinh Nhiên. ͏ ͏ ͏

Quỳ thủy linh khí hóa thành một con rắn đen, quay quanh trước mặt Nghiêm Tử Ất, phun ra nuốt vào lưỡi đỏ. ͏ ͏ ͏

Ngay khi Canh Kim kiếm và Quỳ thủy chi xà vừa hình thành, cỏ xanh trên mặt đất đột nhiên như bầy rắn múa loạn, rào rào bắn lên, hóa thành từng sợi dây leo xanh quấn chặt lấy năm đệ tử Tam Thai Tông vừa vượt qua hàng rào lá đỏ tiểu bách. ͏ ͏ ͏

Năm người, dù đã đạt đến cảnh giới Luyện Khí tầng hai và ba, đều là môn nhân am hiểu chiến đấu của Tam Thai Tông, nhưng không kịp tránh né, liền bị dây leo quấn chặt, cả người căng thẳng, rồi rầm rầm ngã xuống cỏ. ͏ ͏ ͏

Gần như cùng lúc đó, những cành lá đỏ tiểu bách mọc điên cuồng, vươn ra như cánh tay khổng lồ, cuốn lấy Tô Bác Lực, Từ Tinh Nhiên và Nghiêm Tử Ất. ͏ ͏ ͏

Nhưng Tô Bác Lực và hai người còn lại dù sao cũng là tu sĩ Luyện Khí tầng bốn, phản ứng rất nhanh. ͏ ͏ ͏

Sắc mặt họ chợt biến, thầm kêu không xong, lập tức nhảy lui về phía sau, tránh được đòn tấn công. ͏ ͏ ͏

"Đùng! Đùng!" Tô Bác Lực may mắn tránh thoát, nhưng Từ Tinh Nhiên và Nghiêm Tử Ất không được may mắn như vậy. ͏ ͏ ͏

Họ bị cành cây quất trúng, lảo đảo suýt ngã. ͏ ͏ ͏

"Ào ào ào!" Tô Bác Lực, cách biệt thự chừng mười mét, thở hổn hển, trong mắt lộ rõ sự sợ hãi, lưng hắn đã thấm đẫm mồ hôi lạnh. ͏ ͏ ͏

Không ai ngờ rằng, lão nhân vô danh trước mặt lại lợi hại đến mức này. ͏ ͏ ͏

Phép thuật của hắn ta vừa khởi động, không chỉ bắt giữ năm đệ tử xông vào, mà còn nhanh chóng phát động tiến công, chiếm thế thượng phong. ͏ ͏ ͏

Bọn họ không biết rằng, vị lão nhân trước mắt này từng một mình đánh giết 124 tên lính địch trong rừng rậm Myanmar! ͏ ͏ ͏

Nếu không, bọn họ đã không còn cơ hội đứng đây thở dốc. ͏ ͏ ͏

Phải biết, Dương Ngân Hậu là một cường giả thực thụ, bước ra từ vô số trận chiến sinh tử. ͏ ͏ ͏

Làm sao một người như hắn có thể so sánh với những thuật sĩ tầm thường? Giống như so sánh một vận động viên bắn súng với một xạ thủ trên chiến trường, hoàn toàn khác biệt! ͏ ͏ ͏

Khi lão nhân này động sát thủ, thủ đoạn tàn nhẫn, hành động vừa nhanh vừa mạnh, không phải thứ mà những người như họ có thể tưởng tượng nổi! ͏ ͏ ͏

"Ngươi rốt cuộc là ai?" Trong đêm tối, Tô Bác Lực nhìn chằm chằm vào Dương Ngân Hậu, giọng nói run rẩy. ͏ ͏ ͏

Mặc dù giữa hai người còn cách nhau chừng mười thước, nhưng Tô Bác Lực vẫn nắm chặt ngọc phù trong tay, đốt ngón tay trắng bệch, không dám lơ là một chút nào. ͏ ͏ ͏

"Ta là ai, lẽ nào lúc ăn cơm buổi trưa ta chưa nói cho ngươi sao?" Dương Ngân Hậu lạnh lùng đáp, tay hắn kết pháp quyết, những tia sáng xanh lục từ trên cỏ mơ hồ hiện lên. ͏ ͏ ͏

Sau đó, những cành cỏ xanh quấn lấy năm đệ tử Tam Thai Tông, lập tức bị những cành cỏ đó cuốn lên và ném ra khỏi sân. ͏ ͏ ͏

Mọi chuyện xảy ra quá nhanh, Tô Bác Lực và hai người kia không kịp chuẩn bị tinh thần, cũng không thấy rõ thủ đoạn và quá trình thi pháp của Dương Ngân Hậu. ͏ ͏ ͏

Hiện tại, đứng cách xa hơn mười mét, họ không rời mắt khỏi Dương Ngân Hậu. ͏ ͏ ͏

Mọi động tác và thủ pháp thi pháp của hắn đều rơi vào mắt họ. ͏ ͏ ͏

Nhìn Dương Ngân Hậu thi pháp như hành vân lưu thủy, chỉ cần một cái vung tay đã có thể dễ dàng ném năm người ra khỏi sân, ánh mắt của Tô Bác Lực và hai người kia tràn đầy kinh hãi, cảm giác lạnh lẽo lan từ chân lên. ͏ ͏ ͏

Chiêu thức này, Tô Bác Lực và những người đi cùng chắc chắn không làm được. ͏ ͏ ͏

Thậm chí, ngay cả phụ thân của Tô Bác Lực cũng rất khó có thể thực hiện một cách dễ dàng như vậy. ͏ ͏ ͏

Dĩ nhiên, phụ thân của Tô Bác Lực am hiểu nhất là pháp thuật Kiếm Tiên, lấy kiếm phá vạn pháp, DJqyUDSFẓ danh trong kỳ môn với những đòn công kích mạnh mẽ. ͏ ͏ ͏

Theo Tô Bác Lực, dù phụ thân không thể dễ dàng như Dương Ngân Hậu ném năm người ra ngoài, nhưng nếu đối đầu trực diện, phụ thân hắn cũng chưa chắc đã thua Dương Ngân Hậu. ͏ ͏ ͏

Thật đáng tiếc, Tô Bác Lực lúc này còn chưa biết rằng, tu vi của Dương Ngân Hậu đã đạt tới Luyện Khí tầng sáu, hắn còn có kinh nghiệm trải qua vô số trận chiến sống còn khốc liệt. ͏ ͏ ͏

Giới thiệu truyện thể loại Quan trường, Đô thị, Thần hào cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quan Trường, Lên Như Diều Gặp Gió Chín Vạn Dặm - Tác giả: Hỏa Mãi Liễu Phi Cơ - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh

Bình luận


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...