Chương 827: Đi Ra

Thấy tình trạng của lão nhân đang chuyển biến tốt, Cát Đông Húc vừa vui mừng vừa không dám lơ là. ͏ ͏ ͏

Lúc này, lão nhân như một đống lửa nhỏ, cần phải cẩn thận kích thích để ngọn lửa cháy lại, không thể quá vội vàng, nếu không sẽ dập tắt ngọn lửa. ͏ ͏ ͏

Chân khí tiếp tục như mưa xuân, ôn dưỡng thận của lão nhân. ͏ ͏ ͏

Việc kiểm soát chân khí này giống như đi trên dây, vô cùng nguy hiểm. ͏ ͏ ͏

Nhưng may mắn, Cát Đông Húc đã đạt đến Luyện Khí tầng chín, hiểu rõ về thận, lại trải qua cảnh giới thiên nhân hợp nhất, nên lực lượng tinh thần của hắn có thể so sánh với cảnh giới Long Hổ, khống chế rất tốt nên không gặp phải nguy hiểm. ͏ ͏ ͏

Dù vậy, sắc mặt của Cát Đông Húc dần trở nên trắng bệch, trán lấm tấm mồ hôi lạnh. ͏ ͏ ͏

Hồi lâu sau, thận của lão nhân rốt cuộc khôi phục sinh cơ. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc thở phào nhẹ nhõm. ͏ ͏ ͏

Khôi phục sinh cơ cho thận là bước khó khăn nhất, nhưng cũng quan trọng nhất. ͏ ͏ ͏

Bước này vượt qua, giống như mảnh đất khô héo được tưới nước mưa. ͏ ͏ ͏

Sau khi thở phào, Cát Đông Húc không dừng lại. ͏ ͏ ͏

Lão nhân ngũ tạng đều suy yếu, thần khí cạn kiệt, ngoài thận ra, các cơ quan khác cũng cần được ôn dưỡng. ͏ ͏ ͏

Nếu thận là căn cơ, thì các cơ quan khác là dàn giáo, căn cơ đã ổn định, dàn giáo cũng cần được gia cố. ͏ ͏ ͏

Chân khí của Cát Đông Húc chảy nhỏ giọt như dòng nước, chậm rãi lan tỏa khắp cơ thể khô cằn của lão nhân. ͏ ͏ ͏

Lão nhân cảm thấy như đang tắm dưới ánh mặt trời, cả người ấm áp, vô cùng thoải mái. ͏ ͏ ͏

Không còn cảm giác lạnh lẽo, tứ chi không còn rét mướt, dù đắp chăn cũng không thấy ấm. ͏ ͏ ͏

Không chỉ có vậy, lão nhân còn cảm thấy cả người tràn đầy sức lực, đôi mắt già nua vẩn đục dần sáng lên. ͏ ͏ ͏

Lão nhân cẩn thận quan sát Cát Đông Húc, thấy hắn trán đầy mồ hôi, sắc mặt tái nhợt, muốn đứng dậy lau mồ hôi cho hắn, nhưng sợ quấy rầy nên không dám. ͏ ͏ ͏

Những gì Cát Đông Húc nói trước đó, lão nhân đều nghe rõ. ͏ ͏ ͏

Thời gian trôi qua từng giây từng phút, mặt trời dần lặn về phía tây. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu ngồi bên ngoài, đã đạt đến cảnh giới yên tĩnh như giếng nước, nhưng trên mặt dần hiện ra vẻ bất an. ͏ ͏ ͏

Đến cảnh giới như Cát Đông Húc, việc điều trị kéo dài như vậy không thể là một việc bình thường. ͏ ͏ ͏

Nghịch thiên cải mệnh, làm sao có thể là chuyện dễ dàng? Lẽ ra ta nên ngăn hắn lại! Hồi lâu, không thấy Cát Đông Húc ra ngoài, Dương Ngân Hậu không khỏi tự trách. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc là chưởng môn Đan Phù Phái, cũng là hy vọng của môn phái. ͏ ͏ ͏

Khi Dương Ngân Hậu đang tự trách, cửa phòng nhẹ nhàng mở ra. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu bỗng đứng dậy, định mở miệng, nhưng phát hiện người bước ra không phải Cát Đông Húc mà là bà ngoại Ngô Di Lỵ. ͏ ͏ ͏

Bà ngoại Ngô Di Lỵ ra hiệu im lặng với Dương Ngân Hậu, sau đó chỉ tay xuống lầu. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu nhìn qua cánh cửa hé mở, thấy Cát Đông Húc ngồi xếp bằng trên sàn, không nhúc nhích, sắc mặt trắng xám, quần áo ướt đẫm mồ hôi, cả người như vừa được vớt lên từ dưới sông. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu thở phào nhẹ nhõm, nhưng sắc mặt càng trở nên trầm trọng, tự trách mình nhiều hơn. ͏ ͏ ͏

Bà ngoại Ngô Di Lỵ lén lút đóng cửa lại, định đi xuống lầu, nhưng bị Dương Ngân Hậu chặn lại, nhẹ giọng nói: "Để ta xuống trước báo cho họ biết, tránh để họ nhìn thấy ngươi xuống mà gây ồn ào." ͏ ͏ ͏

Bà ngoại Ngô Di Lỵ gật đầu liên tục. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu trầm mặt bước xuống lầu, người dưới lầu thấy hắn bước xuống liền đứng dậy, định mở miệng, nhưng một luồng khí thế mạnh mẽ từ Dương Ngân Hậu tỏa ra, cuốn sạch toàn bộ phòng khách. ͏ ͏ ͏

Mọi người đều giật mình, lập tức im lặng, ánh mắt kính sợ nhìn Dương Ngân Hậu. ͏ ͏ ͏

Thấy mọi người đã im lặng, Dương Ngân Hậu nghiêm túc nói nhỏ: "Hiện tại các ngươi hãy nghe đây, Liễu nữ sĩ đã không sao, nhưng Cát Đông Húc lần này hao tổn quá lớn, hiện đang tu dưỡng. Vì vậy, khi Liễu nữ sĩ xuống lầu, các ngươi phải nhớ không được hô to gọi nhỏ." ͏ ͏ ͏

Nghe nói lão nhân không chỉ không sao mà còn có thể xuống lầu, mọi người đều tròn mắt, há hốc miệng, gương mặt đầy kinh ngạc và không dám tin. ͏ ͏ ͏

Trước đó, lão nhân không chỉ nằm trên giường, lúc tỉnh lúc mê, mà còn phải thở qua ống dưỡng khí. ͏ ͏ ͏

Nhưng hiện tại, Dương Ngân Hậu lại nói lão nhân sắp xuống lầu! ͏ ͏ ͏

"A!" Vợ của Trương thị trưởng, quá đỗi kinh ngạc, không kìm được bật thốt lên một tiếng. ͏ ͏ ͏

Tiếng hét của vợ Trương thị trưởng vang lên trong phòng khách yên tĩnh, khiến nó trở nên đặc biệt chói tai. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu lập tức mặt lạnh xuống, ánh mắt sắc bén như kiếm hướng về phía bà ta. ͏ ͏ ͏

Dương Ngân Hậu từng là thiếu tướng, trong rừng rậm Myanmar đã thu hoạch vô số sinh mạng của kẻ địch. ͏ ͏ ͏

Hiện tại, tu vi của hắn đã đạt đến Luyện Khí tầng sáu, cách tầng bảy không xa. ͏ ͏ ͏

Khi hắn giận dữ, vợ của Trương thị trưởng dưới ánh mắt sắc bén ấy sợ hãi đến mức suýt ngã ngồi xuống đất, tay nhanh chóng che miệng lại, không dám phát ra bất kỳ âm thanh nào. ͏ ͏ ͏

Giới thiệu truyện thể loại Quan trường, Đô thị, Thần hào cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quan Trường, Lên Như Diều Gặp Gió Chín Vạn Dặm - Tác giả: Hỏa Mãi Liễu Phi Cơ - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh

Bạn vừa hoàn thànhchương 828của TruyệnĐô Thị Siêu Cấp Y Thánhtại – một bộ truyện hấp dẫn thuộc thể loạiĐô Thị,Huyền Huyễn. Truyện sẽ tiếp tục được cập nhật ngay khi có chương mới, đừng quên nhấn theo dõi để không bỏ lỡ các diễn biến tiếp theo. Chúc bạn có những trải nghiệm đọc truyện thú vị và trọn vẹn!

Bình luận


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...