"Tiếp viên nữ sĩ, vốn dĩ ta định nể mặt cô mà bỏ qua chuyện này, nhưng những người này lại không chịu buông tha. Nếu vậy, ta cũng không có cách nào khác, đúng không?" Cát Đông Húc nói với nữ tiếp viên hàng không bằng giọng điệu áy náy, rồi trong ánh mắt kinh ngạc của cô, hắn bước về phía những người Nhật Bản đang quát tháo. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc trước tiên tiến tới trước mặt hai người Nhật Bản không quen biết Taro Muraki, mỉm cười nói: "Các ngươi thấy đấy, ta đã cố gắng nói lý lẽ, nhưng các ngươi không nghe, còn đe dọa ta. Vậy bây giờ là các ngươi tự vả vào mặt mình xin lỗi ta, hay để ta làm điều đó?" ͏ ͏ ͏
Khi nói chuyện, nụ cười trên mặt Cát Đông Húc đột nhiên biến mất, ánh mắt vốn ấm áp như xuân phong bỗng trở nên sắc bén như lưỡi kiếm. ͏ ͏ ͏
Trong chớp mắt, một luồng lực lượng tinh thần mạnh mẽ từ ánh mắt hắn trực tiếp ép tới hai người. ͏ ͏ ͏
Lực lượng tinh thần là một loại sức mạnh thần kỳ, việc tu luyện và vận dụng tinh thần lực trong cổ đại cũng không phải là công pháp phổ biến. ͏ ͏ ͏
Am hiểu EwZfjfNrṼ nó đã ít, đến thời kỳ mạt pháp, gần như toàn bộ truyền thừa về tinh thần lực đã bị đứt đoạn, chỉ còn lại một số ít kiến thức. ͏ ͏ ͏
Việc dùng lực lượng tinh thần để tra xét tình huống ngoại giới hoặc thi triển Hoặc Hồn thuật đầu độc người khác là một trong những cách vận dụng cơ bản của tinh thần lực. ͏ ͏ ͏
Còn việc Cát Đông Húc đang thi triển là "Tinh Thần Uy Thế," cũng là một cách sử dụng cơ bản khác. ͏ ͏ ͏
Tất nhiên, Tinh Thần Uy Thế có nhiều loại, và việc vận dụng nó cũng giống như các đấu pháp giữa thuật sĩ. ͏ ͏ ͏
Mặc dù Cát Đông Húc chưa đạt đến mức tinh thông tuyệt đỉnh, nhưng với lực lượng tinh thần mạnh mẽ, hắn có thể trực tiếp ép đối phương giống như một ngọn núi lớn đè xuống. ͏ ͏ ͏
Lực lượng tinh thần của Cát Đông Húc hiện giờ đã ngang tầm với Long Hổ cảnh, khi hắn trực tiếp dùng tinh thần uy thế nghiền ép, hai người Nhật Bản kia không phải loại người tâm chí kiên định, nên không thể chịu đựng nổi. ͏ ͏ ͏
Hai người Nhật Bản này, chỉ một ánh mắt với Cát Đông Húc, liền cảm thấy như đang đối diện với một con mãnh thú khổng lồ, chuẩn bị nuốt chửng họ. ͏ ͏ ͏
Trong nháy mắt, hai chân của họ mềm nhũn, ngã quỵ xuống đất, miệng lắp bắp xin lỗi và tự vả vào mặt mình. ͏ ͏ ͏
Cả khoang thương gia bỗng nhiên im lặng, tất cả hành khách đều sững sờ trước cảnh tượng này. ͏ ͏ ͏
Chẳng ai ngờ rằng những người Nhật Bản vốn còn hung hăng vài giây trước, lại đột ngột quỵ lụy trước Cát Đông Húc một cách triệt để như vậy! ͏ ͏ ͏
Có hai người Nhật Bản lớn tuổi không chịu nổi cảnh này, tiến lên và tát vào mặt hai người kia: "Ngu xuẩn! Các ngươi làm mất mặt người Nhật Bản!" ͏ ͏ ͏
Hai cái tát này đã giúp hai người kia tỉnh táo lại. ͏ ͏ ͏
Khi nhận ra họ vừa bị người Nhật Bản lớn tuổi đánh, trong cơn sợ hãi còn chưa tan biến hoàn toàn, họ phản xạ một cách vô thức, đứng dậy và vung nắm đấm. ͏ ͏ ͏
"A!" Một trong hai người Nhật Bản lớn tuổi bị trúng nắm đấm vào mũi, máu liền tuôn ra. ͏ ͏ ͏
Sự việc này nhanh chóng làm mọi chuyện trở nên hỗn loạn hơn, nhiều hành khách Nhật Bản khác bắt đầu chỉ trích hai người kia. ͏ ͏ ͏
Tình cảnh này khiến nữ tiếp viên hàng không và tiếp viên trưởng vừa mới chạy tới ngơ ngác, không biết phải làm gì. ͏ ͏ ͏
Đây là tình huống gì? Sao người Nhật Bản lại đánh nhau thế này? ͏ ͏ ͏
Trong khi đó, Cát Đông Húc dường như không có chuyện gì xảy ra, hoàn toàn bỏ qua sự hỗn loạn giữa các hành khách Nhật Bản, mà quay sang nhìn Taro Muraki với nụ cười mỉm: "Taro Muraki tiên sinh đúng không? Nghe nói ngươi làm việc cho Tập đoàn Tân Chung ở Trung Quốc?" ͏ ͏ ͏
"Vâng, vậy thì sao?" Thấy Cát Đông Húc mỉm cười với mình, Taro Muraki không hiểu tại sao trái tim lại run rẩy, cảm giác như có điều gì đó không ổn. ͏ ͏ ͏
"Thật không may cho ngươi, ta biết tổng giám đốc của các ngươi, Matsukawa tiên sinh. Vì vậy, ngươi hãy lập tức xin lỗi vị nữ sĩ vừa rồi, sau đó tất cả các ngươi hãy biến đi. Nếu không, ta đảm bảo các ngươi sẽ không chỉ mất việc mà còn không nhận được một đồng trợ cấp thôi việc nào!" Cát Đông Húc lạnh nhạt nói. ͏ ͏ ͏
"Ha ha!" Taro Muraki cười gượng hai tiếng, sau đó nói: "Ngươi nghĩ chỉ bằng vào ngươi mà có thể quen biết tổng giám đốc của chúng ta sao? Ngay cả khi ngươi biết đi nữa, làm sao ngươi có thể quyết định thay hắn? Ta khuyên ngươi hãy suy nghĩ kỹ mà xin lỗi ta đi. Hoặc là đợi máy bay hạ cánh, khi cảnh sát đến, ta sẽ xin họ đối xử nhẹ nhàng hơn với ngươi." ͏ ͏ ͏
"Ngươi nhìn, ta đã hảo tâm hảo ý giảng đạo lý, lại còn nhắc nhở ngươi, nhưng ngươi vẫn không nghe lời." Cát Đông Húc lắc đầu tỏ vẻ tiếc nuối, sau đó nhìn về phía những người khác, hỏi: "Các ngươi cũng có cùng suy nghĩ với Taro Muraki sao?" ͏ ͏ ͏
"Đúng vậy, cái tên ghê tởm này, ngươi tốt nhất nên..." Người Nhật Bản thấp bé ngồi bên cạnh Cát Đông Húc không chỉ gật đầu theo, mà còn hung hăng, mắt lộ vẻ khinh bỉ, nói chưa hết câu. ͏ ͏ ͏
Giới thiệu truyện thể loại Quan trường, Đô thị, Thần hào cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quan Trường, Lên Như Diều Gặp Gió Chín Vạn Dặm - Tác giả: Hỏa Mãi Liễu Phi Cơ - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh
Bạn vừa hoàn thànhchương 548của TruyệnĐô Thị Siêu Cấp Y Thánhtại – một bộ truyện hấp dẫn thuộc thể loạiĐô Thị,Huyền Huyễn. Truyện sẽ tiếp tục được cập nhật ngay khi có chương mới, đừng quên nhấn theo dõi để không bỏ lỡ các diễn biến tiếp theo. Chúc bạn có những trải nghiệm đọc truyện thú vị và trọn vẹn!
Bình luận