Chương 1068: Xin Tiền Bối Thu Nhận Giúp Đỡ

Cát Đông Húc lấy điện thoại ra, gọi cho Lô Minh để hỏi về chiếc Ngũ Lăng nhỏ. Lô Minh lập tức cho biết xe đã sửa xong, hành lý trên xe vẫn nguyên vẹn như lúc đầu. Hắn còn nói sẽ cho người đưa xe cùng hành lý về huyện Xương Khê. ͏ ͏ ͏

Sau khi nhận được tin tức, Cát Đông Húc thoáng ngẩn người. Chỉ là nghĩ về thân phận khác của chủ nhân chiếc xe này, hắn cũng không thể không xúc động. Không biết nên vui hay buồn, hoặc có lẽ là cả hai! ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc kể lại cho phụ thân nghe. Cát Thắng Minh nghe xong, không chút do dự nói: "Nếu đã sửa xong, thì không cần bọn họ đưa, chúng ta tự lái xe về thôi." ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc nhìn phụ thân, nhanh chóng nở nụ cười: "Được rồi, lái chiếc xe yêu quý của ngươi về nhà đi." ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc gọi cho Từ Lũy, bảo hắn cử người đến lấy xe của cha mình về. Sau đó, hắn lái xe Jeep đến giao lộ cao tốc ở huyện Kim Sơn, nơi Mã Tiểu Soái đã chờ sẵn. ͏ ͏ ͏

Phiền Hồng và Từ Lũy không đến, rõ ràng vụ án ở Kim Sơn Phái lần này khá lớn, liên lụy nhiều người. Nếu không, Phiền Hồng, Chủ nhiệm Cục Quản lý Dị năng, nhất định sẽ đích thân đến gặp hắn trước. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc và Mã Tiểu Soái đổi xe, không hỏi gì về Kim Sơn Phái, chỉ phất tay rồi lái chiếc Ngũ Lăng nhỏ đi. ͏ ͏ ͏

Dù vụ án Kim Sơn Phái có lớn đến đâu, hay liên quan đến bao nhiêu người, thì cũng đã có Phiền Hồng và Trịnh Tử Kiệt xử lý. Hắn là cố vấn danh nghĩa, không cần phải can thiệp. ͏ ͏ ͏

Xe rời huyện Kim Sơn, chạy đến Bạch Vân Sơn khi trời đã khuya. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc, với tâm trí đặt nặng lên hài cốt của lão tổ Cát Hồng và những gì thu hoạch được từ chuyến đi lần này, vừa về đến nhà, chỉ thông báo sơ qua với cha mẹ rồi trực tiếp bay lên hậu viện, đạp không đi đến. ͏ ͏ ͏

Giữa sườn núi, nơi Nhậm Diêu được an táng, Dương Ngân Hậu ẩn cư. Khu vực vốn dĩ thanh tịnh, phong cảnh u nhã, nay đã bị phá hủy bởi mấy cái tủ lạnh lớn, thêm vào đó là một vị khách không mời mà đến từ Thái Lan, Tắc Tín. ͏ ͏ ͏

Những người khác cùng xe đã sớm bị Dương Ngân Hậu đuổi đi. Bởi vì vật quý trọng, Dương Ngân Hậu không dám giao phó cho ai khác, đành ngồi giữa sườn núi, dưới cây thông, chịu đựng gió lạnh canh giữ. ͏ ͏ ͏

Tu vi của Tắc Tín so với Dương Ngân Hậu kém xa, chân khí không tinh thuần như hắn. Ban đầu, Tắc Tín định cùng Dương Ngân Hậu tĩnh tọa trông coi, nhưng trời đông giá rét, đến nửa đêm gió lạnh càng thấu xương, khiến Tắc Tín không thể chịu nổi. ͏ ͏ ͏

Tự biết mình không đủ khả năng so với Dương Ngân Hậu, Tắc Tín kính nể nhìn hắn, rồi đứng dậy vận động gân cốt, chuẩn bị vào trong nhà nghỉ ngơi. ͏ ͏ ͏

Đây vốn là ý của Dương Ngân Hậu. Nhưng Tắc Tín luôn cảm thấy băn khoăn, muốn ở cùng, đến hôm nay mới nhận ra bản thân không có đủ năng lực, nên không dám cậy mạnh, sợ lạnh.

͏ ͏ ͏

Khi Tắc Tín vừa đứng lên, chuẩn bị vào trong nhà, đột nhiên cả người hắn chấn động, mắt trợn tròn. Dưới sườn núi, có người đạp gió mà đến, phảng phất như tiên nhân. ͏ ͏ ͏

Tắc Tín nhìn về phía Cát Đông Húc, lập tức cảm nhận được ánh mắt của Cát Đông Húc nhìn lại. Dù trời đêm đen, khi Cát Đông Húc nhìn về phía Tắc Tín, hắn vẫn cảm thấy cả người cứng đờ, như bị hai đạo lợi kiếm xuyên qua. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc đạp không mà đến, trong chớp mắt đã cách hắn không xa. ͏ ͏ ͏

Tắc Tín nhìn rõ người đến là Cát Đông Húc, trong lòng kính nể không tên, không tự chủ được quỳ xuống bái. ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc vung tay, nói: "Ngươi làm gì vậy? Mau đứng dậy đi." ͏ ͏ ͏

Tắc Tín vẫn quỳ trên đất, mắt tràn đầy chờ mong và kiên nghị: "Vãn bối nguyện làm người hầu, đứng hầu bên tiền bối, còn xin tiền bối thu nhận giúp đỡ." ͏ ͏ ͏

Hắn đời này đã hưởng thụ đủ mọi thứ, bây giờ chỉ còn một lòng cầu đạo. Nhưng thời mạt pháp, thiên địa linh khí mỏng manh, đạo pháp thất truyền, hắn dù cố gắng vẫn chỉ dừng lại ở Luyện Khí tầng năm. Hắn tưởng kiếp này không còn đột phá được, không ngờ lại gặp được ân nhân xưa. ͏ ͏ ͏

Không chỉ vậy, hai ngày qua, Cát Đông Húc đã chỉ điểm hắn, giúp hắn nhìn thấy chút hy vọng. Điều này khiến Tắc Tín, vốn đã tuyệt vọng, bắt đầu cảm thấy phấn chấn, nảy sinh ý định bái vào môn hạ Đan Phù Phái. ͏ ͏ ͏

Nhưng tuổi hắn đã cao, lại là đại sư danh tiếng ở Thái Lan, quyền cao chức trọng. Việc bái vào Đan Phù Phái khiến hắn khó hạ quyết tâm. Tuy nhiên, khi thấy Cát Đông Húc đạp không mà đến, như tiên nhân giáng thế, hắn mới nhận ra sự do dự của mình thật buồn cười. Không chút nghĩ ngợi, hắn lập tức hạ tư thái, không cầu bái vào Đan Phù Phái, chỉ cầu được đứng hầu bên Cát Đông Húc, cam tâm làm người hầu. ͏ ͏ ͏

... ͏ ͏ ͏

Cát Đông Húc, dù trước đây từng có ý định chỉ điểm cho Tắc Tín vài điều và thậm chí nghĩ đến việc phát triển hắn thành đệ tử ngoại vi của Đan Phù Phái, nhưng chưa bao giờ nghĩ tới việc thu nhận hắn làm tùy tùng hay người hầu. Vì vậy, khi Tắc Tín đột nhiên quỳ xuống trước mặt, khẩn cầu được đứng hầu bên mình, Cát Đông Húc không khỏi bất ngờ và có phần đau đầu. ͏ ͏ ͏

Hắn nghĩ: "Mình năm nay mới bao nhiêu tuổi, nếu bên cạnh có một tùy tùng hơn tám mươi tuổi thì thật không dễ chịu chút nào." Tuy nhiên, Cát Đông Húc vốn đã có ý định phát triển Tắc Tín thành đệ tử ngoại vi của Đan Phù Phái, lúc này thấy Tắc Tín cầu đạo chân thành, sẵn lòng làm người hầu, hắn không muốn từ chối ngay lập tức. Vì thế, hắn đỡ Tắc Tín dậy và nói: "Ngươi đã có lòng như vậy, ta sẽ suy xét. Nhưng trước hết ngươi đứng lên đã, ta sẽ bàn bạc với sư huynh rồi cho ngươi câu trả lời chắc chắn." ͏ ͏ ͏

Giới thiệu truyện thể loại quan trường cực hay, mới nhất, đã dịch full: Quyền Lực Đỉnh Phong, Siêu Cấp Công Chức - Tác giả: Đường Đường Lục Công Tử - Nhóm dịch: Côn Ngô Chi Đỉnh

Bạn vừa hoàn thànhchương 1069của TruyệnĐô Thị Siêu Cấp Y Thánhtại – một bộ truyện hấp dẫn thuộc thể loạiĐô Thị,Huyền Huyễn. Truyện sẽ tiếp tục được cập nhật ngay khi có chương mới, đừng quên nhấn theo dõi để không bỏ lỡ các diễn biến tiếp theo. Chúc bạn có những trải nghiệm đọc truyện thú vị và trọn vẹn!

Bình luận


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...